TRURL ÉS KLAPANCIUSZ HÉT UTAZÁSA
HATODIK UTAZÁS avagy hogyan épített Trurl és
Klapanciusz másodfajú démont az okleveles zsivány számára
„A Nagy Napok népeitől két karavánút
visz délnek. Az első, a régebbi, a Négycsillagtól a Garázda felé vezet; az
utóbbi nagyon álnok, változó fényű csillag, halványulóban az Ezüstfehérek
Törpéjére hasonlít, így megtéveszti az utasokat és a Bakacsin Sivatagba
csalogatja őket, ahonnét tíz közül csak egy karaván kerül ki épségben. A
második, újabb utat a Mirábil birodalom nyitotta meg, miután rakétás
rabszolgái hatmilliárd mérföld hosszú alagutat vágtak magán a Fehér
Garázdán keresztül. Az alagút északi bejáratát pedig így
kell megtalálni: a Nagy Napok közül az utolsótól egyenesen a Pólus felé
kell haladni, hét villamos miatyánknyi ideig. Aztán kicsit balra, míg
feltűnik egy tűzfal, ez a Garázda oldala, és az alagút nyílása olyan
rajta, mint fekete pont egy fehér tűztengerben. Akkor aztán nyílegyenesen
lefelé kell tartani, bátran, mert nyolc hajó elfér egymás mellett az
alagútban; és páratlan látvány nyílik meg az utas előtt a hajóablakon át.
Először a Hőzabálók Tűzesése következik, aztán az időjárás szerint
váltakoznak a csodák; mikor a csillag belsejét egy-kétmilliárd mérfölddel
arrább mágneses viharok kavargatják, olyankor látszanak a nagy tűzmagok,
és a csillag izzó erei fehéren égő, alvadt vércsomókkal, ha közelebbi a
vihar vagy hetedfokú tájfun dühöng, akkor remeg a boltozat, mintha fehér
hőtészta akarna hullani róla, de ez csak látszat, mert repül és nem
hullik, és ég, de nem éget, mivel az Erős Mezők gátjai sakkban tartják.
Látszik, hogyan dagasztódik a protuberancia-tészta, a Pokolkáknak nevezett
villámforrások pedig háborognak és zubognak; nem árt erősebben megragadni
a kormánykereket, mert ilyenkor a legnagyobb kormányosi tudományra van
szükség, és nem a térképet, hanem a nap zsigereit kell figyelni: ugyanis
még senki sem látta kétszer egyformának ezt az utat. A Garázdába vágott
alagút nem marad egy helyben, hanem állandóan hullámzik, tekereg és
vonaglik, mint a viaskodó kígyó; ennélfogva tartsuk jól nyitva a
szemünket, figyeljük a zuhogó tűzfalakat és a kinyúló tűznyelveket, ha
pedig azt halljuk, hogy a hajó páncélja recseg a tűzkorbácsoktól és
lángtarajoktól, saját gyorsaságunkon kívül semmiben se bízzunk.
Mindazonáltal azt is figyelembe kell vennünk, hogy nem minden tűzhullám és
az alagútnak nem minden rándulása jelent mindjárt csillagrengést vagy a
fehér tűzóceánok áradását, tehát ezt jól eszébe vésve, a tapsztalt hajós
nem kiabálja nyakra-főre: »A szivattyúkhoz!«, nehogy aztán az öregebb
rókáktól szégyenére azt kelljen hallgatnia, hogy egy csepp hűtőammóniákkal
akarja a csillag örök fényét kioltani. Annak pedig, aki megkérdezi, mit
kell hát csinálni, ha valódi csillagrengés rázza meg a bárkát, minden
tapasztalt csillaghajós megmondja, hogy ilyenkor elegendő egy nagyot
sóhajtani, mert hosszabb búcsúzkodásra úgy sincs idő a halál előtt,
szemünket pedig nyugodtan tarthatjuk nyitva vagy csukva, ahogy tetszik,
mivel a tűz úgyis kiégeti. De az ilyen katasztrófa nagyon ritka, mivel a
Mirábil birodalom mérnökei szolid kapcsokkal erősítették meg a boltozatot;
ezért tulajdonképpen bízvást ajánlható ez az út a csillagon keresztül, a
Garázda hajladozó, fényes hidrogénfalai között. Joggal dicsekednek az
építők, hogy aki bement az alagútba, majdnem bizonyosan ki is jön belőle;
ám ugyanezt aligha mondhatnánk el a Bakacsin Sivatagról. Ugyanis az alagút
legfeljebb századonként egyszer szakad be csillagrengés miatt, eltévedni
viszont egyáltalán nem lehet benne, mivel csak ez az egyetlen út vezet a
csillagon át. Ezzel szemben a sivatag feketébb az éjszakánál, mert a
környékbeli csillagok fénye egyszerűen nem merészkedik oda. Annál nagyobb
a lárma és csörömpölés, mert folyton összeverődnek a hajóroncsok, zörög az
ócskavas: ez a sok hajó mind az álnok Garázda miatt tévesztette el az
utat, és zuhant a feneketlen örvényekbe, hogy ott keringjen a galaxis
utolsó fordulatáig, s a szilaj gravitáció rázza, mint a csörgőt. A
Bakacsin Sivatagtól keletre van a síkospofájúak birodalma, nyugatra pedig
a szemkezűek földje, délre viszont több út vezet a halálkatlanok között a
kéklő Azúrföld derűsebb vidékére, majd azon át a tűzvirágos Murgundiába, a
vasatlan csillagokból álló véres csillagképbe, amelyet Alcaron szekerének
hívnak. Maga a Sivatag, mint említettük, éppúgy tele van
feketeséggel, mint a Garázda napalagútja fehérséggel. Nemcsak az örvények,
a kavargó ködök és a szilaj meteorrajok okozzák a bajt; némelyek ugyanis
azt mondják, hogy ismeretlen helyen, a legsötétebb sötétségben, a
felfoghatatlan mélységben ősidők óta lesben ül egy bizonyos lény vagy
nemlény, Névtelen nevezetű, mert aki egyszer találkozott vele, és megtudta
valódi nevét, az többé semmit sem mondhat el másoknak, mivel rögtön
meghal. Azt beszélik, a Névtelen foglalkozására nézve zsivány és
boszorkánymester, saját kastélyában lakik, amely fekete gravitációból
épült, a várárok örök tájfun, a várfal maga a nemlét, a tökéletes semmi,
ablakai vakok, kapui süketek; a Névtelen a karavánokra leskelődik, s mikor
elfogja a kincséhség és vérszomjúság, fekete port fúj az utat mutató
napokra, így kioltja fényüket, és a vándorokat lecsalja a biztonságos
útról, aztán kiront a nemlétből, lasszót vet áldozataira, és vára
semmijébe hurcolja őket, vigyázva közben, hogy még a legkisebb rubintű se
törjön össze, mert amilyen vérszomjas, éppolyan akkurátus. Aztán már csak
a lerágott roncsok repülnek ki a palotából, és keringenek tovább a
Sivatagban, nyomukban pedig sokáig röpködnek a hajók szegecsei, amelyeket
a Névtelen Szörnyeteg kiköpköd, mint a szilvamagot. De mióta a rakétaraj
rabszolgamunkája révén megnyílt az alagút a Garázdán keresztül, s a hajók
mind ezt a fényes, biztonságos utat választják, azóta a Névtelennek nincs
zsákmánya, és haragja hevével bevilágítja a Sivatag sötétségét, teste
átfénylik a gravitáció fekete falán, mint rémes csontváz-báb, amely
selyemgubójában sírian foszforeszkálva porlad. Nem egy bölcs azt állítja,
hogy a Névtelen egyáltalán nincs, és nem is létezett soha; mondani ezt
könnyű, sokkal nehezebb megbirkózni egy dolog képzetével, amelyre szó
sincsen a langyos nyári csendben, a Bakacsin és Tűzforró Sivatagtól
messze. Könyű nem hinni a rémben, nehezebb legyőzni őt és elkerülni
mérhetetlen falánkságát. Nem nyelné el magát a murgundiai Kibernátort,
nyolcvanfőnyi seregével, három hajójával együtt, hogy hírmondó sem maradt
belőlük, a lerágott hajóbordákon kivül, melyeket Kis Szolária falu
parasztgyerekei találtak meg, mert a ködár az ő partjaikra vetette ki
őket? Nem falt-e fel számtalan más derék vitézt irgalom és könyörület
nélkül? Legalább a halk villamos emlékezet adózzon tisztelettel a
boldogtalanoknak, akiknek még sírjuk sincsen, ha már nem akad olyan
bajnok, aki az ősi csillagtörvények szerint lovagi bosszút állna mind e
gazságok elkövetőjén.” Mindezeket Trurl egy öregségtől
foszladozó, vén fóliánsban olvasta, amelyet véletlenül vásárolt holmi
vándor kalmártól. Másnap elvitte Klapanciuszhoz, és felolvasta mindezeket
a rendkívüli dolgokat elejétől végig, mert nagyon tetszettek
neki. Klapanciusz, mint a világegyetemet jól ismerő,
mindenfajta napok és ködök világában járatos, bölcs mérnök, elmosolyodott,
megcsóválta a fejét, és így szólt: – Remélem, egy szót sem
hiszel ebből a meséből? – Már miért ne hinnék? –
botránkozott meg Trurl. Nézd csak, még egy jól sikerült rézmetszet is van
itt: a Névtelent ábrázolja, amint éppen két napvitorlást eszeget a pincébe
rejtett kincsek között. Különben is, talán nincs valóban alagút egy
szupercsillagban, ha egy másikban is, nevezetesen a Beth-el-Geuzéban? Csak
nem vagy olyan tudatlan a kozmográfiában, hogy ezt kétségbe
vonnád?… – Ami a metszetet illeti, rajzolhatok neked rögtön
egy olyan sárkányt, amelynek ezer napból áll mindegyik szeme, ha te a
rajzot tekinted az igazság bizonyítékának – vágott vissza Klapariciusz. –
Ami pedig az alagutat illeti, az először is csak kétmillió mérföld hosszú,
szó sincs holmi milliárdokról, másodszor a hajózás az alagúton át a
legkevésbé sem veszélyes, ezt magad is tudod, hiszen éppen elégszer
repültél át rajta. Ez az úgynevezett Bakacsin Sivatag pedig egyszerűen a
Meridia és Tetrarhida között keringő kozmikus szemét tíz
négyzetkiloparszeken eloszló tömege; igaz, hogy ott sötét van, de csak a
sok szeméttől. Nincs ott semmiféle Névtelen, hülyeség az egész! Ez még
csak nem is valami becsületes régi mítosz, hanem egy sületlen elmében
termett olcsó maszlag. Trurl összeszorította a
száját. – Hagyjuk az alagutat – jegyezte meg. – Azt mondod,
hogy biztonságos, mert én átrepültem rajta; ha te lettél volna ott,
egészen másképp beszélnél. No de hagyjuk az alagutat, jobb lesz. Ami
viszont a Sivatagot és a Névtelent illeti, nem szeretem, ha üres szavakkal
próbálnak meggyőzni. Utazzunk oda, akkor majd meglátod – és felemelte a
vastag fóliánst az asztalról –, mi igaz ebből, mi nem!
Klapanciusz mindenképpen le akarta beszélni a szándékáról, amikor azonban
látta, hogy Trurl megint olyan makacs, mint rendszerint, és esze ágában
sincs lemondani erről a különösen kezdődött utazásról, először
kijelentette, hogy látni sem akarja többé barátját, de hamarosan maga is
készülődni kezdett az útra, mert nem akarta, hogy barátja egyedül
odavesszen – kettesben valahogy vidámabb dolog szembenézni a
halállal. Fölszerelkeztek hát ezzel-azzal, hiszen
sivatagon át vezetett az útjuk (ha nem is lesz olyan festői, mint a könyv
leírja), majd elindultak kipróbált hajójukon. Útközben itt-ott megálltak,
hogy híreket halljanak a lakosságtól, különösen mikor elhagyták azt a
vidéket, amelyről még pontos ismereteik voltak. Ám a bennszülöttektől nem
sokat lehetett megtudni. Ők csak közvetlen környéküket tudták leírni, de
arról, hogy mi van ott, ahol ők maguk sohasem jártak, nyilvánvaló
képtelenségeket hordtak össze, ráadásul igen részletesen, és borzongva
ugyan, de láthatólag nagy kedvteléssel. Klapanciusz az ilyen históriákat
röviden korrotikusaknak nevezte, a szklerózis-korrózióra célozva, mely
minden aggastyán elméjét megtámadja. Mikor azonban vagy
öt-hatmillió fényleheletnyire megközelítették a Bakacsin Sivatagot, holmi
erőszakos óriásról kezdtek híreket hallani, akinek Dipló zsivány a neve;
igaz, hogy a hírharangok közül soha senki nem látta, és azt sem tudták,
mit jelent ez a különös „Dipló” név. Trurl arra gondolt, hogy talán a
„dipólus” eltorzult formája, s a zsivány bipoláris, azaz kettős és
ellentmondásos természetére utal, de Klapanciusz, mint kettőjük közül a
megfontoltabbik, inkább tartózkodott a hipotézisektől. Ez a zsivány – így
szóltak a hírek – módfelett kegyetlen és féktelen természetű, ami abban
nyilvánul meg, hogy mikor áldozatait már mindenükből kifosztotta, szörnyű
fukarságában nem elégszik meg a zsákmánnyal, hanem ráadásul még el is
tángálja őket. Fontolgatta egy darabig a két mérnök, ne vigyenek-e
magukkal lőfegyvert és kardot a fekete Sivatagba, de végül is úgy
döntöttek, hogy a legjobb fegyver mérnökségben élesedett, széles látókörű
és átfogó elméjük; úgy utaztak hát tovább, ahogyan voltak.
Be kell ismerní, hogy a további út folyamán Trurl igen keserű csalódásokat
élt át, mivel a csillagzó csillagfészkek, lángoló lángkapuk, puszta
pusztaságok, meteorabroncsok és vándorló sziklák sokkal szebben voltak
leírva a régí fóliánsban, mint amilyen látványt a valóságban nyújtottak.
Csillag kevés volt a környéken, azok is egészen jelentéktelenek, viszont
annál öregebbek; némelyik már alig pislákolt, mint a parázs a hamuban,
olyiknak a felszíne már el is sötétedett, csak kérge repedésein
világítottak ki vöröslő erek a ráncos salakból; tűzdzsungel vagy
titokzatos örvény egyáltalán nem volt, senki nem is hallott ilyesmiről, az
egész sivatagot inkább úgy ismerték, mint a lehető legunalmasabb, üres
vidéket: meteor ugyan röpködött annyi, mint a nyű, de a lármás kavargásban
több volt a szemét, mint a rendes mágneses magnetit vagy tektonikus
tektit; ez érthető, mert innen már csak egy macskaugrás a déli galaktikus
pólus, és a sötét áramlatok ide sodorják a port és szemetet a galaxis
központi tájékairól. A szomszédos törzsek és népek nem is Bakacsin
Sivatagnak nevezik ezt a vidéket, hanem egyszerűen
szemétdombnak. Trurl tehát, tőle telhetőleg leplezve
csalódását Klapanciusz előtt, nehogy kaján megjegyzéseket kelljen
hallania, a Sivatag felé irányította hajójukat. A páncélfalon rögtön
sustorogni kezdett a homok, kopogni a mindenféle csillagszemét, és
hamarosan olyan vastag réteggel borította be a hajó falát a napkitörések
hulladéka, hogy a hajómosás gondolatára mindentől, de főleg az utazástól
teljesen elment a kedvük. A csillagok rég eltűntek a
piszkos sötétségben, a hajó vaktában repült, majd egyszerre csak nagyot
ugrott, minden készülék, hordó és műszer megcsörrent benne, s az utasok
érezték, hogy valamerre sodródnak, mégpedig egyre gyorsabban; végül a hajó
hirtelen, bár elég puhán megállt, ferdén, mintha valami égitestbe fúródott
volna az orra. Az ablakhoz rohantak, de odakint teljes sötétség volt,
hiába meregették a szemüket; s ekkor odakintről döngetni kezdték a hajó
oldalát, hogy csak úgy remegtek a falak: egy ismeretlen, szörnyű erejű
valaki akart erőszakkal behatolni. A két mérnök kezdett valahogy kevésbé
bizakodni fegyvertelen eszében, de késő volt a bánat, hát hogy össze ne
törjön a hajójuk, inkább maguk nyitották ki belülről az
ajtót. Néznek, néznek, és lám, egy óriási pofa jelenik meg
az ajtóban, olyan hatalmas, hogy maga a gazdája semmiképpen sem férhet be;
hallatlanul csúf ez a pofa, hosszában és keresztben tele nagy, dülledt
szemekkel, orra, mint a fűrész, álla, mint a markológép; és meg se moccan,
csak bámul be az ajtón, szemei mohón fürkészik a hajó belsejét, mindegyik
szemcsoport másik sarkot figyel, olyan kifejezéssel, mintha azt
becsülgetnék, kifizetődik-e mindez; még a mérnököknél sokkal butább valaki
is megértette volna, mit jelent ez a nézelődés, mert nagyon ékesszóló
volt. – Na, mi van? – szólalt meg végre Trurl, akit
idegesített ez a néma, szemérmetlen vizsgálódás. – Mit akarsz, te randa
pofa?! Én Trurl mérnök vagyok, általános omnipotenciátor, ez pedig
Klapanciusz barátom, ugyancsak jeles híresség. Turistaúton vagyunk a
hajónkkal, tehát légy szíves, azonnal vidd innen a képedet, és vezess ki
minket erről a sötét és biztosan koszos helyről, aztán irányítsál a
rendes, tiszta űrbe, máskülönben panaszt teszünk, és téged apró vasárura
szednek szét, te szemétkotró. Hallod, mit beszélek?! De a
pofa egy szót sem szól, csak tovább bámészkodik, és mintha számolna
magában. A zsákmányt becsülgeti, vagy mi a fene? – Ide
figyelj, te pocsék alak – ordítja feldühödve Trurl, noha Klapanciusz
oldalba bökte, hogy mérsékelje magát –, nekünk nincsen se aranyunk, se
ezüstünk, se más kincsünk, hát engedj el bennünket rögvest, és
mindenekelőtt vidd innen azt a nagy pofádat, mert hihetetlenül ronda. Te
meg – fordul hátra Klapanciuszhoz – ne bökdöss, mert megvan a magamhoz
való eszem, és tudom, kivel hogyan kell beszélni! – Énnekem
– szólal meg ekkor hirtelen a pofa, ezer tűzszemét Trurlra függesztve –
nemcsak aranyra vagy ezüstre van szükségem, beszélni pedig finoman és
tisztelettel kell velem, mert okleveles zsivány vagyok, művelt és nagyon
ideges természetű. Különb fickók is jártak már itt nálam, mint ti vagytok,
és megszelídítettem őket, ahogyan akartam, ti is megszelídültök majd, és
mindent kifacsarok belőletek. Nevem Mohó, minden irányban harminc rőf
hosszú vagyok, és csakugyan kincseket rablok, de tudományos és korszerű
módon, vagyis: becses titkokat gyűjtök, a tudomány kincseit, hiteles
igazságokat, és általában mindenféle értékes információt. Most pedig
gyerünk, ide vele, mert ha nem, akkor füttyentek! Ötig számolok: egy,
kettő, három… Számolt ötig, és mivel semmit sem adtak
neki, valóban füttyentett, hogy majdnem megrepedt a fülük. Klapanciusz
rájött, hogy a „Diplo” név a diplomával függhet össze, amelyet nyilván
valamelyik Bűnöző Akadémián szerzett az útonálló. Trurl betapasztotta
fülét a kezével, mert Mohónak a füttye is méltó volt
termetéhez. – Nem kapsz semmit! – ordította, miközben
Klapanciusz vattáért rohant. – És vidd innen a pofádat! –
Ha elviszem a pofámat, akkor a kezemet dugom be – felelte Mohó –, márpedig
erős, súlyos és harapófogóban végződő kezem van, majd meglátjátok!
Vigyázat, kezdem! És csakugyan: a vatta, melyet
Klapanciusz előszedett, már feleslegesnek bizonyult, mert a pofa eltűnt,
helyette megjelent egy ormótlan, görcsös, lapátkörmű acélmancs, és rögtön
turkálni kezdett, tördelve az asztalokat, szekrényeket és közfalakat, csak
úgy csikorgott a vaslemez. Trurl és Klapanciusz az atommáglya mögé
menekült a mancs elől, és valahányszor egy ujj hozzájuk közeledett,
rácsaptak a piszkavassal. Végül is megdühödött az okleveles zsivány,
megint a pofáját dugta be az ajtón, és így szólt: – Jót
mondok nektek, tárgyaljatok velem, de rögtön, mert ha nem, akkor elteszlek
titeket későbbre, a tartalékpincém legaljára, teleszórlak szeméttel, és
köveket dobálok rátok, hogy meg se tudtok mozdulni, és megesz a rozsda;
különbekkel is elbántam már, hát döntsetek, egykettő!
Trurl hallani sem akart az egyezkedésről, de Klapanciusz nem ellenezte, és
megkérdezte, mit kiván tulajdonképpen a zsivány úr. – Ez
már beszéd! – vigyorgott az útonálló. – A tudás kincseit gyűjtöm, mert ez
a kedvtelésem, tekintettel egyetemi végzettségemre és gyakorlatias
szemléletemre, no meg arra, hogy a közönséges kincsekért, amilyenekre a
faragatlan zsiványok ácsingóznak, erre mifelénk semmit sem lehet
vásárolni; ezzel szemben a tudás oltja az ismeretszomjamat, hiszen, mint
tudjuk, minden, ami csak létezik, információ. Információkat gyűjtök tehát
évszázadok óta; nem mondom, elteszek éppen némi aranyat vagy drágakövet
is, mert szépek, kedvesek a szemnek, ha kirakom őket a házamban, de csak
mellesleg, ha éppen alkalom adódik. Figyelmeztetlek, hogy hamis
igazságokért ütök, éppúgy, mint a hamis aranyért, mert kifinomult ízlésem
van, és hiteles igazságokra vágyom! – No, és milyen hiteles
és becses információkat kívánsz? – kérdezi Klapanciusz. –
Mindenfajtát, csak igaz legyen – feleli amaz. Minden információ kapóra
jöhet valamilyen alkalomra. Kezdenek már megtelni a pincéim és
éléskamráim, de még ugyanennyi elfér bennük. Mondjátok hát, amit tudtok,
én meg felírom. Csak gyorsan! – Szép kis ügy – súgja
Klapanciusz Trurl fülébe –, ez egy évszázadig itt tarthat bennünket, mire
mind elmondjuk neki, amit tudunk, hiszen óriási a mi
bölcsességünk! – Várj – súgja vissza Trurl –, most majd én
tárgyalok vele. – És fennhangon így szól: – No hát ide
figyelj, okleveles zsivány: ami az aranyat illeti, van egy információnk,
amely minden mással felér, mégpedig annak a receptje, hogy hogyan kell
atomokból aranyat csinálni, kezdetnek, mondjuk például hidrogénatomokból,
mert azokkal tele van a kozmosz. Ha akarod, megkaphatod ezt a kitűnő
receptet, aztán elengedsz bennünket. Áll az alku? – Már
egész ládám van tele ilyen receptekkel – feleli a pofa, bosszúsan forgatva
mind az ezer szemét. – Egyik sem ér semmit. Többé nem hagyom átverni
magam, minden receptet előbb kipróbálok. – Miért ne?
Kipróbálhatjuk. Fazekad van? – Nincs. – Nem
baj, fazék nélkül is lehet, csak gyerünk – sürgeti Trurl. – A recept
egyszerű: annyi hidrogénatom amennyit egy aranyatom nyom, vagyis
százkilencvenhét. A hidrogénatomokról először lehámozzuk az elektronokat,
aztán összegyúrjuk a protonokat, addig dagasztjuk az atommagtésztát, amíg
előtűnnek a mezonok, aztán az egészet körös-körül bekenjük elektronokkal,
és kész a tiszta arany. Ide nézz! Trurl fülön csípett
néhány hidrogénatomot, lehántotta az elektronokat, buzgón gyúrta a
protonokat, nem is látszottak az ujjai, olyan gyorsan jártak, szépen
megdagasztotta a protontésztát, bekente elektronokkal, és máris a
következő atomokhoz látott; nem telt bele öt perc, jókora színaranyrög
volt a kezében, odaadta a pofának, az megharapta, bólintott, és így
szólt: – Igen, ez valóban arany, csakhogy én nem tudok
ilyen gyorsan bánni az atomokkal. Túl nagy vagyok. – Sebaj,
adunk neked hozzá egy kis konyhagépet! – kecsegteti Trurl. – Gondold csak
el, így mindenből aranyat csinálhatsz, nemcsak hidrogénből, megadjuk a
receptet a többi atomra is; az egész kozmoszból csupa aranyat csinálhatsz,
ha egy kicsit igyekszel! – Ha a kozmosz aranyból lenne,
akkor az arany minden értékét elvesztené – feleli a praktikus gondolkodású
Mohó. – Nem, a receptetek nem érdekel; azaz érdekelni érdekel, föl is
írtam, de ez még semmi! A tudás kincseire vágyom. – De mit
akarsz tudni, hogy a ménkű csapna beléd?! –
Mindent! Trurl Klapanciuszra néz; Klapanciusz Trurlra, s
az utóbbi így szól: – Ha leteszed a nagyesküt és a
rendkívüli fogadalmat, hogy utána rögtön elengedsz benünket, akkor
megadjuk neked az információt az összinformációról, vagyis saját kezűleg
készítünk neked egy Másodfajú Démont, amely mágikus, termodinamikus,
antiklasszikus és statisztikus. Ez egy öreg hordóból, vagy akár egy
köhintésből kivonja és átviszi neked az információt mindenről, ami csak
volt, van, lesz és lehet. Nincs ennél a Démonnál hatalmasabb démon, mert
ez Másodfajú. Hát gondold meg, hogy akarod-e, és nyilatkozz
gyorsan: Az okleveles zsivány bizalmatlan volt, nem
fogadta el rögtön a feltételeket, de végül is letette a nagyesküt, azzal a
fenntartással, hogy mielőtt foglyait elengedné, a démonnak be kell
bizonyítania információs erejét. Trurl erre is ráállt. – Na
most figyelj, nagypofájú! – mondta. Van idehaza levegőd? Mert levegő
nélkül a démon nem működik. – Azt hiszem, akad egy kicsi – dörmögte Mohó
–, de nem egészen tiszta, csak amolyan maradék… – Nem baj,
akár dohos is lehet, az mindegy – nyugtatták meg a mérnökök. – Vezess
bennünket oda, ahol a levegőt tartod, és ott mindent
megmutatunk! Mohó kiengedte őket a hajóból, elvéve onnét a
pofáját, a mérnökök utána mentek, és ő házába vezette őket; lábai akár a
tornyok, háta, mint a szakadék, és évszázadok óta nem mosdott, nem
kenekedett, hát iszonyúan csikorog. Utána mennek a pincefolyosókra; minden
tele van poros zsákokkal, papírkötegekkel, átkötözött csomagokkal –
azokban tartja a kapzsi a rabolt információkat, és a legértékesebbek piros
ceruzával vannak aláhúzva. A pince falán, rozsdás láncon óriási
tárgymutató lóg. Felsorolja valamennyi tárgykört, ábécérendben. Trurl
odapillant, továbbmegy – lépteik tompán visszhangoznak. Trurl és
Klapanciusz fintorog, mert noha minden tele van a rablott drága
információkkal, körös-körül csupa szemét és piszok a pince. Levegő van
ugyan bőven, de teljesen dohos. Megállnak, és Trurl azt
mondja: – No, most nyisd ki a füled, te okleveles zsivány!
A levegő molekulákból áll, ezek szanaszét ugrálnak, minden
köbmilliméterben másodpercenként milliárdszor összeütköznek, és éppen
attól gáz az egész, hogy így ugrándoznak, szökdécselnek és összeütköznek.
Namármost, ők ugyan csak vaktaban és véletlenszerűen ugrálnak, de mert
minden parányi résben billió és trillió van belőlük, így puszta
véletlenségből értelmes konfigurációk is keletkeznek… Tudod, te bivaly,
hogy mi az a konfiguráció? – Csak ne sértegess! – húzta fel
az orrát Mohó. – Én nem holmi közönséges, faragatlan zsivány vagyok, hanem
kifinomult ízlésű, okleveles és ezért roppant ideges. – Jól
van. Szóval a molekulák ugrabugrálásából értelmes vagyis jelentéssel bíró
konfigurációk keletkeznek, minden szándékosság nélkül, mintha például
vaktában a falra lövöldöznél, és a lyukakból valamilyen betű formálódna.
De ami nagyobb szinten ritkán fordul elő; az a molekulagázban általános és
szakadatlan, hiszen ott a másodperc minden százezred részében billió
összeütközés történik. Csak egy a bökkenő: minden csipetnyi levegőben
fontos igazságak és bölcs szentenciák formálódnak a molekulák táncából, de
teljesen értelmetlen ugrabugrák is keletkeznek; és ez utóbbiakból
milliószor annyi, mint az értelmesekből. Ezért, bár régen is tudták, hogy
itt a fűrészfogas orrod előtt a levegő minden milligrammjában töredék
másodpercek alatt költemények születnek, amelyeket majd csak millió év
múlva fognak megírni, megrendítő és nagyszerű igazságok, a Lét valamennyi
titka és minden rejtély megoldása, semmilyen mód nem volt arra, hogy
ezeket az értelmes információkat valahogy különválasszák, már csak azért
sem, mert mihelyt a molekulák megbökik egymást, és valamilyen rendbe
sorakoznak, rögtön külön is válnak, és velük az információ is elvész,
talán mindörökre. A feladat tehát az, hogy szelektort kell építeni, amely
kiválasztja mindazt, ami a molekulák kavargásából értelmes. Nos, éppen ez
a Másodfajú Démon elve, megértetted, Mohó? Ez a démon kiszűri a
molekulatáncból az értelmes információkat, tehát a matematikai teorémákat
és a divatlapokat, a tapétamintákat és történelmi krónikákat, a
szendvicsáramkör receptjét és az azbesztpáncél stoppolásának módját, a
verseket, a tudományos monográfiákat, az évkönyveket és a kalendáriumokat,
a titkos történelmi mendemondákat, mindazt, amit az újságok írták és írnak
kozmoszszerte, a még ki nem nyomtatott telefonkönyveket… –
Elég! Elég!! – kiáltott fel Mohó. – Hagyd már abba! Mi hasznom van abból,
ha a molekulák így állnak össze, mikor rögtön szét is repülnek? Nem
hiszem, hogy sikerülne tartósan kiszűrni a becses igazságokat a légi
morzsák összevissza ugrálásából és lökdöséséből, amelynek nincs semmi
értelme és haszna! – Úgy látszik, kevésbé vagy buta, mint
gondoltam felelte Trurl. – Valóban, éppen ezen a szelektáláson múlik
minden. Nos, a feladat nem könnyű, de megoldása lehetséges. Erről azonban
nem elméleti úton akarlak meggyőzni, hanem, ígéretemhez híven, itt helyben
megszerkesztem a Másodfajú Démont, hogy saját szemeddel láthasd e
„csodainformátor” bámulatos képességeit! Adj egy dobozt, mindegy, hogy
mekkorát, csak jól zárjon; fúrjunk belé tűheggyel egy parányi lyukacskát,
és a lyukba ültetjük a Démont; ott üldögél majd, és kizárólag az értelmes
információkat engedi ki a dobozból, semmi egyebet. Mihelyt egy molekularaj
véletlenül úgy áll össze, hogy jelent valamit, a Démon nyomban fülön
csípi, és az értelmes információt briliánstűvel feljegyzi a papírszalagra,
amelyből rengeteget kell neki odakészíteni, mert éjjel-nappal működni fog,
amíg csak fennáll a kozmosz, és százmilliárd bitet ír le másodpercenként.
Hát így működik a Másodfajú Démon; hamarosan meglátod!
Ezután Trurl a hajóra ment, hogy elkészítse a Démont, Mohó pedig közben
Klapanciuszt faggatta: – És milyen az Elsőfajú
Démon? – Ó, az kevésbé érdekes, Maxwell-démonnak hívják.
Közönséges termodinamikus démon, csak annyit tud, hogy a lyukon átengedi a
gyors molekulákat, a lassúakat pedig nem; így keletkezik a termodinamikus
örökmozgó. De ez egészen más tészta, hát készítsd inkább a dobozt, mert
Trurl mindjárt visszajön! Átment az okleveles zsivány a
másik pincébe, ott csörgött-zörgött egy darabig, káromkodott, rugdosta az
ócskavasakat, kutatott-matatott, végül előhúzott a bádogroncsok alól egy
rozzant, üres vashordócskát, begurította, és fúrt belé egy pici lyukat.
Addigra visszajött Trurl is, kezében a Démon. A hordó tele
volt dohos levegővel, elfacsarodott az orruk, ha beleszagoltak, de a
démont ez nem érdekelte; Trurl a hordóra ültette a parányi démont, éppen a
lyuk fölé, lovagló ülésben, melléje szerelt egy hatalmas dobot
papírszalaggal, hozzá a briliánsirónt, amely már remegett a munkakedvtől,
és kezdődött a kopogtatás – titi-tá, titi-tá, mint valami távírdában, csak
milliószor gyorsabban. Vígan rezgett és vibrált a briliánshegyű tollacska,
az információkat tartalmazó papírszalag pedig lassan folydogálni kezdett a
nagyon piszkos és rendkívül szemetes pincepadlóra. Mohó
zsivány leült a hordója mellé, száz szeme elé emelte a papírszalagot, és
olvasni kezdte, mit halászott ki a Démon mint információs szűrő, a
molekulák örök ugrándozásából; és a becses tudnivalók rögtön annyira
lekötötték, hogy észre sem vette, amint a két mérnök sietve kiosont a
pincéből, iszkolt a hajóhoz, kettőt-hármat rántott rajta, kiemelte a
gödörből, aztán beleugrott, és hajrá! Tudták ugyanis, hogy a Démon remekül
működik ugyan, de tevékenysége nyomán Mohóra nagyobb gazdagság zúdul, mint
remélte. A zsivány pedig üldögélt a hordójának
támaszkodva, és a briliánstű kopogása közben, amellyel a Démon a
papírszalagra írta a molekulák táncából kiszűrt információkat, olvasta és
olvasta, mivel kell irtani a lenfojtó arankát, és hogy a labándiai Petrus
király lányát Garbundának hívták, és mit evett reggelire Rőtszakállú
Frigyes, a sápatagok császára, mielőtt hadat üzent a lombard népnek, és
hány elektronhéjat számlálna a termonólium elem atomja, ha ilyen elem
egyáltalán lehetséges volna, és mekkora a kukuruc nevű kismadár csőre,
melynek motívumával a maruláj nép vabendi őskultúrája idején az égetett
kerámiákat díszítették, milyen ízű a tengeri moszat a
Fulladjbele-óceánban, és milyen illatú a lullabáj virág, amelyet az
ómalfandi vadászok a hajnali körvadászaton mentéjükre tűztek, és hogyan
kell ikozaédert szerkeszteni, és ki volt Fafuciusznak, a buvácok balkezes
nádorjának házi ékszerésze, hány filatelisztikai folyóirat jelenik majd
meg a hétezer-hatszáztizenkettedik évben Miafranciában, és hová temették a
szépséges Darázsderék Kebelillát, akit részegen megfojtott egy bizonyos
Huli Gános, és miért játékos a macskacápa a fekete tengerekben, és melyik
lénynek van a világmindenségben a legkékebb kancsal szeme, miért nem
esznek mohát a sárkánytarajos bolhák, és milyen szabálytalanságért ítélnek
büntetőrúgást a sundabunda játékban, és hány szem kavicsból állt az a
kupac, amelybe Gácsérfalvi Titusz dühében belerúgott, miután megcsúszott,
és hasra vágódott a bumbumfalvi országút nyolcadik kilométérénél, a
Zsémbes Kísértetek völgyében – és kezdett már a zsivány mérgében
pukkadozni, mert fölsejlett benne, hogy mindezekkel a tökéletesen igaz és
értelmes információkkal végül is nem ér semmit, hiszen olyan zagyvaság
lesz belőle, amelytől szétreped a feje, és megroggyan a lába. A Másodfajú
Démon pedig rendületlenül szorgoskodott másodpercenként háromszáz millió
bites sebességével, mérföldszám kígyózott már a papírszalag, fehér
pókhálóként lassan belepte az okleveles zsivány páncélját, de a briliánstű
egyre csak vibrált, és a zsivány folyvást remélte, hogy előbb-utóbb
hallatlanul fontos dolgokat tud meg, olyanokat, amelyek feltárják majd
előtte a Lét Lényegét. Ezért mindent elolvasott, ami a briliánstű alól
kikerült, elolvasta a tülökorrúak sirató énekeit és a papucspomponok
méretét Gondvána földrészen, megtudta, milyen vastag a frásztörökök
országában élő denevér füle mögött növő három szőrszál, milyen átmérőjű,
évi átlagban véve, a nekeresdföldi csecsemők feje lágya, milyen fanfárt
harsonáznak az udvari báldorok a nagy Kuruttyán Kangabanga fővezér
tiszteletére, ami a harapós paduc kedvenc tartózkodási helye, és milyen
módokon főzik Rakamóciában a gyömbéres békalevest, mitől toporzékol a
dühös marszukmedve, és hogyan idomítják a nemértemföldi szelindeket, és
hány m betűvel kezdődő redőnyjavító szerepel Röhögnömkell város közületi
telefonkönyvében, és milyen ízű lesz a barna sör, ha tévedésből
heringsalátát kevernek bele… Káprázott már a szeme, és
mennydörgő hangon felordított, mert torkig volt, de az Információ addigra
már körülcsavarta háromszázezer mérföld papírszalaggal, úgyhogy moccanni
sem bírt, és tovább kellett olvasnia, hogyan írta volna meg Milne a
Micimackó második fejezetét, ha éppen fájt volna a foga, mire gondol a
vénlánysága miatt szomorkodó bálna, és hogyan udvarolnak a sivatagi rókák,
mit szuszog a telefonba a kis rinocérosz, és hogyan kell megfoltozni a
kilyukadt szeneszsákot, és hány lába van együttvéve Tányértalpú Dorkának
és Zebulonnak, és milyen vérfagyasztó titok elárulásával késztette vad
menekülésre királyi nagybátyját a szép Ifigénia hercegnő a krajnai kocsma
előtt, és miért mondják, hogy garázst és darazsat, nem pedig darázst és
garazsat, és hány kék folt lehet egyszerre egy sápatag bőrén. Aztán hosszú
sorozat következett arról, hogy mi a különbség a bárga sarack és a sárga
barack között, példul hogy az előbbi kopasz, az utóbbi pedig molyhos,
aztán hogy milyen szavak rímelnek a káposztás cvekelli szóra, és milyen
vend nyelvű szitkokkal sértette vérig a mucsai Ulm pápa az ucsai Mulm
antipápát, és mely lénynek van a teremtésben topáz szeme és lélekirtó
szürke pillantása. Mohó ekkor már nagyon kétségbeesett, kézzel-lábbal
kapálózva próbált szabadulni a papírhalom alól, de hiába; tépte, szaggatta
a mérhetetlen papírszalagot, de olyan sok szeme volt, hogy valamelyik elé
mindig került egy-két új információ, tehát akarva, nem akarva meg kellett
tudnia, hogy mennyi monszunpótlékot kap egy házmester Indokínában, és
miért mondogatják a flamingóföldi guzurmánok, hogy „öreg csibésznek sötét
a város”. Ekkor csüggedten lehunyta valamennyi szemét, és mozdulatlanná
dermedt az információlavina súlya alatt, a Démon azonban tovább árasztotta
a tudnivalókkal teli papírszalagot. Ilyen szörnyű büntetés érte Mohót, az
okleveles zsiványt, amiért olyan mohón vágyott mindenfajta
ismeretre. Máig is ott ül a zsivány szemetes pincéje
mélyén, papírhegyek alatt, s a pince félhomályában ragyogó szikraként
vibrál és táncol a briliáns írótű, mindazt feljegyezve, amit a Másodfajú
Démon kihámoz a levegő molekuláinak ugrándozásából az öreg hordó mélyén;
és a szerencsétlen Mohó, tehetetlenül nyögve az információözönben,
kénytelen minden adatot tudomásul venni a pomponokról, bonbonokról, meg a
saját, itt leírt kalandjáról, mert az is ott van valahol, valamelyik
kilométer papírszalagon – éppúgy, mint minden más történet és jóslat
mindarról, ami valaha megtörtént és történni fog, a napok kialvásáig; és
nincs számára segítség, mert ilyen szigorú büntetést szabtak rá a mérnökök
csúf útonállásáért – hacsak valamikor meg nem áll a dob, mert kifogy a
papírszalag.
|